LA PURÍSIMA
LA PURÍSIMA

Inns

Cartagena

La Purísima Concepción Chapel
La Purísima Concepción Chapel

Monuments

Bolnuevo (Mazarrón)

In the mid- twentieth century, a chapel dedicated to the La Purísima Concepción in commemoration of the well knowned Miracle of the Virgin, was added to the Tower of the Horses. Although before this chapel was erected there were already some ancient buildings attached to the tower.

La Purísima Convent-Church
La Purísima Convent-Church

Monuments

Mazarrón

The church named Convent of La Purísima is associated with a significant event of this town, known as the Miracle of La Purísima. At the end of the 16th century, on November 17th, 1585, an unusual event occurred. According to the legend, some Corsican ships landed on the Mazarrón coast with the idea of pillaging the village, but their plans failed due to the Virgin’s intervention. In the 17th century, the Franciscans from Saint Pedro Alcántara founded a convent. In the church the lateral chapel stands out, believed to have been the old shrine, whose origin appears to date to the 16th century, although the architecture seen today is from the 18th century. The decoration of La Purísima Virgin’s Chapel, the patron saint of Mazarrón is very unique.

LA QUINTA AT LA MANGA CLUB
LA QUINTA AT LA MANGA CLUB

Tourist apartments

La Manga del Mar Menor

La Quinta at La Manga Club está situada en el corazón del complejo La Manga Club, muy cerca de la mayoría de restaurantes y bares, así como de las instalaciones deportivas, canchas de tenis y campos de fútbol. Las instalaciones incluyen tres campos de golf. Los apartamentos pueden ser de 2 dormitorios/2 baños o 3 dormitorios / 3 baños. y son muy elegantes y confortables, con unos estándares de 5 estrellas. Cocina completamente equipada, conexión Wi-Fi gratuita, aire acondicionado, calefacción, Smart TV y caja fuerte. Artículos como albornoces, secador de pelo, toallas de baño y piscina, jabón y productos de limpieza para la cocina se suministran de forma gratuita. Las camas en el dormitorio principal se componen de una cama doble y el resto se hacen como individuales, aunque esto se puede cambiar a petición. El apartamento dispone de una terraza con barbacoa

LA RAFA
LA RAFA

Campsites

Bullas

Moderno camping situado en un bello paraje de más de 50.000 m2. El camping cuenta con 100 parcelas de 100 metros cuadrados, zona abierta de acampada, conexiones de electricidad, agua y TV en cada parcela, bloques de servicios (WC y Lavabos), duchas de agua caliente gratis.

LA RAFA
LA RAFA

Tourist apartments

Bullas

Complejo de 8 apartamentos de nueva construcción. Edificio sericicola reacondicionado como alojamiento turístico. Los apartahoteles cuenta con: 1 dormitorio doble y una buhardilla doble . Sala de estar con cocina · Encimera eléctrica con dos fuegos · Fregadero, nevera, útiles de cocina y menaje · Cuarto de baño · Televisión y chimenea (leña no incluida) · Radiador en dormitorio y buhardilla

LA RIBERA
LA RIBERA

Holiday accommodation

Santiago de La Ribera (San Javier)

LA RIBERA
LA RIBERA

Rural houses

Atamaria (Cartagena)

LA RIBERA
LA RIBERA

Holiday accommodation

Santiago de La Ribera (San Javier)

LA RIBERA AVENTURA
LA RIBERA AVENTURA

Active tourism

Parrilla (Lorca)

La Ribera Bicis
La Ribera Bicis

Alquiler de bicicletas

Santiago de La Ribera (San Javier)

La Santa Café by Martin's
La Santa Café by Martin's

Restaurants

Totana

Located in the center of the city, it is a snack bar where you can taste a big variety of breakfasts, the traditional mantetilla (a liqueur of Totana) and other alcoholic drinks.

La Santa Espina
La Santa Espina

Monuments

Mula

Did you know one of the thorns of Jesus Christ crown is in Mula? That´s right. Apparently, the relic was among the valuable objects Elena of Costantinopla brought. The crown belonged Balduino the second who offered to Luis IX. For many years the thorns were left from Kings to nobles. In Spain there are two of them , one in Barcelona cathedral and the other in the Royal Monastry of la Encarnación in Mula. Fray Pedro de Jesús, Christ child seer. Pedro Botía was born in Mula in 1633 . Almost all his family members died due to the bubonic plague in 1648, then he went to live with some relatives in El Niño de Mula village. That year, while he was working as a shepherd, Christ child appeared and invited to follow him. He did it professing as a franciscan lay brother. He lived in different Cartagena diocese monasteries and travelled to Holy Places. Christ child appeared again in Asís and told him to come back Spain. In his return journey Fray Pedro met the Count of Lemos who introduced him in the court. There he met Juan José de Austria, Carlos II brother. they became friends and Pedro de Jesús was one of Juan Jose confidants for fourteen years.

LA SILLA
LA SILLA

Rural houses

Bullas

LA SOLANA
LA SOLANA

Rural houses

Alhama de Murcia

La Subirana, Taller de pan
La Subirana, Taller de pan

Tiendas especializadas

Molina de Segura

Panadería artesana. Horario: Mañanas de 09:00 a 14:00 h. Tardes de 17:00 a 20:00 h. Certificado de Consejo de Agricultura Ecológica de la Región de Murcia

LA TACITA DE PLATA
LA TACITA DE PLATA

Rural houses

Moratalla

LA TANA
LA TANA

Restaurants

La Manga Cartagena (La Manga del Mar Menor)

LA TAPA
LA TAPA

Restaurants

Murcia

Restaurante de tapas, ubicado en el centro de Murcia.

LA TARTANA
LA TARTANA

Restaurants

Cartagena

Desde 1992, La Tartana se ha convertido en un establecimiento de referencia en la ciudad gracias a su cocina elaborada y equilibrada, donde comer una gran variedad de carnes, pescados, arroces y platos sobresalientes de la tradición culinaria de nuestra región. Recientemente renovado estéticamente como gastronómicamente se encuentra ubicado en la calle peatonal más céntrica de Cartagena: Puertas de Murcia. La Tartana tiene una amplia terraza ideal para ver la Semana Santa de Cartagena y/o observar el día a día de la ciudad, cabe destacar que se encuentra en el edificio modernista del arquitecto Víctor Beltri construido en 1906.


Versión accesible
Bono Turístico