TOURIST TRAIN OF MAZARRÓN - TURISTREN -
TOURIST TRAIN OF MAZARRÓN - TURISTREN -

Tren turístico

Puerto de Mazarrón (Mazarrón)

Touristeninformationsstelle Flughafen
Touristeninformationsstelle Flughafen

Fremdenverkehrsämter

Murcia

Punto de información turística del Aeropuerto Internacional de la Región de Murcia. Tourist information point of the International Airport of the Region of Murcia. Horario del 01/09/2019 hasta 30/09/2019, Opening hours from September 1 to 30, 2019 Lunes / Monday: 9:30-13:00- 19:00-21:45. Martes / Tuesday: 09:30-11:00, 19:00-21:45. Miércoles / Wednesday: 8:45-13:30, 17:00-21:45. Jueves / Thursday : 09:30-11:00, 16:15-21:45 Viernes / Friday : 09:30-12:00, 16:15-21:45 Sábado / Saturday: 9:30-11:00, 18:15-21:45. Domingo / Sunday: 9:30-11:00, 19:00-21:45. Horarios de Autobuses Bus Routes and timetables

TOURS MEDITERRANEA
TOURS MEDITERRANEA

Reisebüros

Cieza

TRABUCO
TRABUCO

Hotels

Santiago de La Ribera (San Javier)

TRAIÑA
TRAIÑA

Hotels

Lo Pagan (San Pedro del Pinatar)

DESCRIPCIÓN: Situado en España, en un lugar privilegiado de la Costa Calida murciana, entre el Mar Menor y el Mar Mediterráneo y a tan solo 700 metros de las playas del Mar Menor. Podrá disfrutar de los atributos que han conformado el prestigio de San Pedro del Pinatar; la diversidad de sus playas, su armonioso clima y su Parque Regional de la Salinas. SERVICIOS: Junto con el APARTHOTEL BAHÍA, situado a escasos 10 metros del hotel, forma parte del Grupo Hotelero Bahía-Traíña. El Hotel Traíña cuenta con 78 habitaciones totalmente insonorizadas, entre las que destacan 2 junior suite con jacuzzi. Cada habitación está equipada con las comodidades que demanda nuestro cliente: teléfono directo, aire acondicionado, calefacción, hilo musical, televisión vía satélite, minibar, caja de seguridad gratuita, kit de baño, wifi gratuito, servicio de lavandería, secador de pelo, servicio despertador, etc. Además, buscando siempre la máxima calidad, el Hotel Traíña pone a disposición de sus clientes los servicios de bar-cafetería donde podrá disfrutar de todos los eventos deportivos de la semana, parking, piscina exterior, terraza de verano con solárium y bar, biblioteca, business center, alquiler de bicicletas, zona de exposiciones y salón de belleza y masajes. El hotel se completa con varios salones para congresos, convenciones y banquetes. CERCA DE: Si le gusta el deporte, muy cerca, junto a los dos puertos deportivos, encontrará múltiples centros especializados en la práctica de todo tipo de actividades náuticas. A menos de quince minutos podrá disfrutar de 10 campos de golf y a pocos minutos de un espacio natural protegido, el Parque Regional de Las Salinas y arenales de San Pedro, donde podrá pasear y disfrutar de la flora y fauna más singular. También puede disfrutar de los “famosos” lodos del Mar Menor a menos de 1 km. del Hotel Traíña. NUESTRA RECOMENDACIÓN: Nuestro cliente, sin salir del hotel, puede disfrutar de las mejores vistas de la zona en la terraza de la quinta planta, una verdadera atalaya sobre dos mares, un mirador sobre el Mar Menor y su unión con el Mar Mediterráneo.

TRAVEL MODE
TRAVEL MODE

Reisebüros

Murcia

TRAVEL TIPS
TRAVEL TIPS

Reisebüros

Santiago de La Ribera (San Javier)

TRAVEL 525
TRAVEL 525

Reisebüros

Los Alcázares

TRAVELINTER
TRAVELINTER

Reisebüros

Corvera (Murcia)

Travelodge Murcia
Travelodge Murcia

Hotels

Murcia

Travelodge Murcia es un hotel de 2 estrellas situado en la zona norte de la ciudad, en el barrio de Espinardo, en una de las principales calles que llevan al centro de Murcia. Perfectamente situado tanto para viajes de negocios como de ocio. También puedes traer a tu mascota contigo por un suplemento de 20 euros por estancia. En el Travelodge Murcia nos encantaría ofrecerte a ti y a tu mascota la mejor experiencia posible. El hotel cuenta con parking propio, bar y restaurante donde podrás disfrutar de productos locales y de temporada. Dispone de 2 salas de reuniones con luz natural donde realizar tus eventos y ofrece una amplia gama de servicios según tus necesidades. Un hotel céntrico que te permite visitar los lugares más emblemáticos de la ciudad andando, y a tan solo unos minutos en coche de los centros comerciales El Corte Inglés, Myrtea, Thader o Nueva Condomina. Fácil acceso desde la A30 que lo conecta con Murcia y acceso inmediato desde la A7 que lo conecta con ciudades mediterráneas como Málaga, Alicante, Valencia o incluso Barcelona.

Treffen Wandgemälde
Treffen Wandgemälde

Denkmäler

Balsicas (Torre Pacheco)

Dieses keramische Wandgemälde vervollständigt die Arbeiten, die die Insel der Künste schmücken. Nicolás de Maya sucht mit dieser Arbeit den Dialog mit der Öffentlichkeit, die diesen Raum durchquert. Die Transformation von Torre Pacheco in den letzten Jahren spiegelt sich in der Wandmalerei wider. Die Stadt war der Treffpunkt, der Verwandlung, der Zusammenfluss von Wegen. Dies schafft einen Dialog, der über die Grenzen von Generation, Kultur und ethnischer Zugehörigkeit hinausgeht. Der Ort des Gemäldes ist nicht zufällig, denn Tankstellen sind Treffpunkt, Kreuzung, Zusammenfluss. Alle Ursprünge laufen an diesem Punkt zusammen und sind die gemeinsame Referenz auf ihren Wegen.

Tren Turístico de Lorca
Tren Turístico de Lorca

Tren turístico

Lorca

TREN TURÍSTICO EN ÁGUILAS
TREN TURÍSTICO EN ÁGUILAS

Tren turístico

Águilas

TRES PALMERAS
TRES PALMERAS

Landhäuser

Alcantarilla

TRES PALMERAS II
TRES PALMERAS II

Landhäuser

Alcantarilla

Trieta Theater
Trieta Theater

Denkmäler

Moratalla

Es uno de los mejores ejemplos de arquitectura civil de este pueblo, y acoge en la actualidad la mayoría de actos culturales que se dan anualmente en esta villa. Se construyó a principios del S. XX sobre un jardín llamado “La Glorieta”, que a su vez había sustituido a la plaza de toros decimonónica situada junto al Hospital de San Camilo (hoy Cuartel de la Guardia Civil). Tiene un aforo para 354 personas.

Trieta Theater
Trieta Theater

Auditorios y teatros

Moratalla

Trinitarios Denkmal Skulptur
Trinitarios Denkmal Skulptur

Denkmäler

Torre Pacheco

Diese Skulptur von Pedro Jordán war im Jahr 2009 realisiert. Bruder Juan Gil, trinitarischen Mönch, war die Person, die am 19. September 1580 kamen 500 zu sammeln Golddukaten verlangte Berber Piraten, die Cervantes gefangen hatte, als er nach Spanien zurück, nachdem ein Teil in der Schlacht von Lepanto. Die Piraten forderten diese hohe Geldsumme Miguel de Cervantes zu befreien, weil Sie mit einer wichtigen Person des spanischen Gerichts verwechselt hatten, nachdem er von Don Juan de Österreich in seiner Macht des Lobes Karten unterzeichnet zu finden und Herzog von Sesa, der als Soldat seinen Mut in Lepanto unterstrich. Cervantes war fünf Jahre lang in Argel gefangen, bis Bruder Juan Gil das Geld für sein Lösegeld einsammelte. Während der Zeit zwischen der XVI und XVIII Jahrhundert Murcian Küste waren die wichtigsten Angriffe aus der Nähe Objekt von Hackern und nordafrikanischen Korsaren. Viele Türme wurden in der Küste gebaut, um zu kämpfen oder zumindest versuchen, diese ständigen Angriffe zu schieben, die die Folge der Notwendigkeit, sowohl das türkische Reich als Spanisch war, den Handel zu steuern, Mittelmeer. Der Orden der Heiligen Dreifaltigkeit, die Trinitarier, war bei den Berberpiraten als Vermittler für die Freilassung der Gefangenen verantwortlich. Die Familie Pacheco, Gründer unserer Stadt, hatte eine besondere Beziehung zu dieser Ordensgemeinschaft. Außerdem ist der Dean Luis Pacheco, der die Gemeinde von Torre Pacheco im Jahr 1603 gegründet, verläßt sein Vermächtnis an seinen Neffen Juan Pacheco, der zum Trinitarierorden gehört und gewidmet, die Gefangene zu retten. Um diese Geschichte zu gedenken, stellte der Bildhauer Pedro Jordán einem trinitarischen Argumentieren in der linken Hand als Symbol der Befreiung, Handschellen getragen von Miguel de Cervantes.

TRINITARISCHE UND BERBERISCHE FESTIVITÄTEN
TRINITARISCHE UND BERBERISCHE FESTIVITÄTEN

Feste

Torre Pacheco

Die Trinitarian-Berbers Feierlichkeiten begannen 1996 auf Initiative von José Miguel RodrÍguez, einem Historiker und Forscher in Torre Pacheco. Die Ereignisse erinnern an die befürchteten Berberüberfälle, die im 15., 16. und 17. Jahrhundert die Küsten des Mar Menor und des Campo de Cartagena angriffen und die Besiedlung dieses Gebietes erschwerten. Diese Angriffe schufen die Notwendigkeit, Wachtürme zu errichten, die als Zuflucht dienen könnten, einer von ihnen in Torre Pacheco. Ursprünglich waren die Taten der Trinitarier und Berber Teil der Feierlichkeiten des Schutzpatrons von Torre Pacheco, die im Oktober zu Ehren der Virgen del Rosario stattfinden. Im Jahr 2004, aufgrund des Erfolgs der Feierlichkeiten in Bezug auf die Teilnahme und das Publikum, beschlossen die Organisatoren, ihnen ihre eigene Persönlichkeit zu geben und sie an das erste Wochenende im Juni zu verlegen, dem Tag, an demder Todestag des Stadtgründers, Dekan Luis Pacheco, und das Fest der Heiligen Dreifaltigkeit begangen werden, um diesen Festlichkeiten ihre eigene Identität zu geben. Es gibt zwei Seiten: Trinitarische Seite: es repräsentiert die ersten Siedler dieser Länder, und insbesondere die Familie Pacheco, verbunden mit den religiösen Mitgliedern des Trinitarischen Ordens, die vom 15. bis zum 19. Jahrhundert in Torre Pacheco anwesend waren und deren Werk der Kampf für die Freiheit der Gefangenen und die Erlösung von Gefangenen war. Die trinitarischen Mönche in Torre Pacheco kamen, um das größte Anwesen zu besitzen, das der Orden im Königreich Murcia verwaltete. Bestehend aus: Brüdern, Bauern aus Hoya Morena, Königssoldaten, Musketieren, Waisen und Peddlern. Berberseite: Barbarossa und sein Hofstaat, Gefangene, Houries, Amed el Mansou, Morato Arráez, Cachidiablo, etc., die die Bevölkerung mit ihren Einfällen in die Region Mar Menor erschreckten. Antonio Roca und Rafa Ibáñez komponierten den ersten musikalischen Marsch dieser Feierlichkeiten: "Unter dem Turm", betrachtet die Hymne der Trinitarier. Später komponierte Antonio Roca selbst den Berbermarsch mit dem Namen "Horuc". Während der Feierlichkeiten geben Hunderte von Einwohnern von Torre Pacheco Soldaten, Mönchen, Bauern, Piraten, Troubadours und Charakteren der Zeit Leben und stellen die mittelalterliche Vergangenheit der Stadt nach, sowohl in den Paraden und Schlachten als auch in den vielen Veranstaltungen, die im Programm der Feierlichkeiten enthalten sind. Die Aktivitäten sind mit einem mittelalterlichen Markt ,Hervorhebung der Grand Berber Trinitary Act und der Grand Parade. Darüber hinaus werden Sie in der Lage sein, die Gastronomie von Pacheco zu probieren, indem Sie "Die Trinitarian-Berber Tapas Route" machen. Darüber hinaus gibt es Konzerte, Shows, Verkostungen, Queimadas, kulturelle Veranstaltungen, Besuche, Konferenzen und Ausstellungen. Infos: http://trinitariosyberberiscos.com/historia-de-trinitarios-y-berberiscos-de-torre-pacheco/ (Herr. José Miguel Rodriguez Buendía).

TRIPS SUMMER CLUB
TRIPS SUMMER CLUB

Espacios gastronómicos

Cabo de Palos (Cartagena)


Versión accesible
Bono Turístico