LA CASONA DEL OLIVO
LA CASONA DEL OLIVO

Rural houses

Jimenado (Torre Pacheco)

LA CAVALICA
LA CAVALICA

Restaurants

Alcantarilla

LA CHIMENEA
LA CHIMENEA

Restaurants

Molina de Segura

Restaurante moderno y acogedor. Sitio agradable para reuniones, disfrutar en pareja, comidas de empresa.Restaurante al alcance de todos. Productos frescos de calidad: arroces, pescados, mariscos, celebraciones, terraza y salones

LA CIUDAD DE LA CRUZ
LA CIUDAD DE LA CRUZ

Active tourism

Caravaca de La Cruz

LA COLINA
LA COLINA

Rural houses

Macaneo (Calasparra)

Ofrecemos nuestra casa familiar de vacaciones durante el tiempo que no la estamos usando. Se trata de una casa de campo con piscina, especialmente indicada para grandes familias o grupos de amigos. Ideal para excursionistas, está situada entre el río Segura y la Sierra del Puerto, junto a la zona arrocera de Calasparra. La casa, rodeada de grandes extensiones de árboles frutales, cuenta con piscina, chimenea, 5 habitaciones, 2 cuartos de baño, barbacoa exterior y un amplísimo porche.

La Colonia Beach
La Colonia Beach

Beach


Águilas

It is located within the city, facing south and protected from the easterly wind by the promontory - Promontorio del Castillo -, where this beach starts. It extends to the breakwater Espigón de la Rambla del Charco. The old fisher monger's, the "Westerly Wind Harbour" (Puerto de Poniente) as well as the spas where located here. This beach is formed by sand and loose stones and it gradually descends into the sea, although there are some areas, especially in its central section, where there is a steep slope. It is surrounded by gardens, palm trees and recreational areas.

La Cuesta del Partidor
La Cuesta del Partidor

Lugares de interés

Cehegín

Located in the old gateway of San José de la Villa, it gave access to the interior by stone steps. The name of the Partidor comes from the fact that it was located next to the partidor of the water of the irrigation channel of the countryside where there was a public fountain with several spouts for the supply of the population. Halfway up the slope, it is worth noting a singular building with a sundial from the second half of the 9th century, which can still be seen quite clearly.

La Dama de Molina
La Dama de Molina

Monuments

Molina de Segura

Obra del escultor Manolo Valdés, se encuentra situada en la moderna plaza del MUDEM. Tras derribar la vieja fábrica de Maximino Moreno en el año 2004, se encontró gra parte de la muralla norte que circundaba el barrio del Castillo. Aquí conviven los primeros vestigios de Molina con su proyecto cultural más vanguardista. La Dama se ha elegido para representar a la nueva imagen turística de la ciudad. Tiene 8 metros de altura y su cabello se ramifica como un árbol de metal. En su tocado, el artista ha querido reflejar algo de la tradición conservera del municipio.

La Diligente
La Diligente

Tiendas especializadas

Murcia

La Encañizada
La Encañizada

Lugares de interés

La Manga San Javier (La Manga del Mar Menor)

La Encañizada is a wetland located between the southern edge of the Regional Park of Salinas and Arenales de San Pedro del Pinatar and the Veneziola area, north of la Manga. It is one of the protected natural spaces that still retains a significant portion of its original values and forms. At the boundary with the Mediterranean, a series of reefs or small bariers stand out. On the other side, next to the Mar Menor, two small islets, El ventorrillo and La Encañizada, the latter having had a defensive tower since the 16th century, which was demolished in 1938. These islets are traversed by two golas or communication channels, Gola de la Torre and Gola del Ventorrillo, the only natural ones that remain of the five that exist in La Manga. In these two golas, to take advantage of the migratory movement of some fish such as mullet, sea bream, leerfish, or flathead grey mullet, elaborate fishing systems have been installed since the Arab period. These systems, made with reeds and nets, are called "encañizadas", which have given the area its name. They are usually located in shallow waters and shifting sandbars. These two encañizadas belonged to the State, which leased them through public auctions. Today, the encañizada of Gola de la Torre is still in operation. The surroundings of the encañizada are a transit, resting, and nesting area for multitude of water birds such as flamingos, herons, and avocets. Encañizada de la Torre. It is the only one preserved in the entire Mediterranean Sea and is located in the Veneziola ara north of La Manga and south of the Regional Park of Salinas de San Pedro. The building was constructed in 1509, and of the five encañizadas that were operational in the 1950s and 1960s, la Torre, after several restorations, is the last one still in operation, in a protected natural space that still preserves its original forms. This fishing technique of encañizadas, originating from the Arab period, boasts six centuries of artisanal fishing. Encañizadas fishing involves placing canes in circular labyrinths in water channels between the Mar Mayor and the Mar Menor so that passing fish become trapped in the maze, especially sea bass and sea bream that emerge after spawning in the warmer waters of the Mar Menor. The last owner of the concession from the State is "Pescados Albaladejo". In the background is the encañizada of Ventorrillo.

LA ENCARNACIÓN
LA ENCARNACIÓN

Tourist apartments

Los Alcázares

Apartamentos La Encarnación I, se encuentran en una situacion privilegiada en Los Alcazares, situados junto al Mar Menor, y a unos 5 minutos a pie de la playa del Espejo. En sus alrededores puede encontrar a pocos metros restaurantes, supermercados, etc. Se ofrece parking privado. Estos apartamentos están totalmente equipados........ menaje, ropa de cama, wifi, calefacción.

LA ENCARNACIÓN
LA ENCARNACIÓN

Holiday accommodation

Los Alcázares

Apartamentos La Encarnación, se encuentran situados en Los Narejos (Los Alcazares), muy cerca de la playa. En sus alrededores puede encontrar restaurantes, supermercados, etc. Estos apartamentos están totalmente equipados, con menaje, ropa de cama y toallas.

LA ENCINA
LA ENCINA

Rural houses

Chaparral (Cehegín)

LA ESCUELA I (P. BAJA)
LA ESCUELA I (P. BAJA)

Rural houses

Caravaca de La Cruz

Antigua escuela rural situada en plena huerta de Caravaca de la Cruz, a pie de monte. Restaurada al mínimo detalle para crear un ambiente acogedor y confortable para el visitante. Mobiliario y decoración rústica. Situada en la planta baja de La Escuela.

LA ESCUELA II (P. ALTA)
LA ESCUELA II (P. ALTA)

Rural houses

Caravaca de La Cruz

Antigua escuela rural situada en plena huerta de Caravaca de la Cruz, a pie de monte. Restaurada al mínimo detalle para crear un ambiente acogedor y confortable para el visitante. Mobiliario y decoración rústica. Situada en la planta alta de La Escuela.

LA ESQUINA
LA ESQUINA

Restaurants

Alquerias (Murcia)

LA ESTACIÓN DE CEHEGÍN
LA ESTACIÓN DE CEHEGÍN

Youth hostels

Cehegín

Capacidad máxima: 48 personas 8 habitaciones distribuidas en 2 palntas 4 familiares (1-4)/ 4 múltiples (8 litaras) Aseos/Baños 8 por planta Servicio de restaurante/cafetería

LA ESTANCIA DEL RINCÓN
LA ESTANCIA DEL RINCÓN

Rural houses

Rincon de San Gines (Cartagena)

LA FACTORIA DE VIAJES
LA FACTORIA DE VIAJES

Travel agencies

Murcia

La Falsa Pimienta
La Falsa Pimienta

Rural houses

Beniajan (Murcia)


Versión accesible
Bono Turístico