SANCHEZ PEÑUELA, JUAN BAUTISTA Y LEJARRAGA AZCARRETA, MARGARITA
SANCHEZ PEÑUELA, JUAN BAUTISTA Y LEJARRAGA AZCARRETA, MARGARITA

Chemist's

Cartagena

SÁNCHEZ PUCHE, DAVID  Y JOSE ANTONIO
SÁNCHEZ PUCHE, DAVID Y JOSE ANTONIO

Chemist's

Murcia

SÁNCHEZ SÁNCHEZ , MARÍA DEL CARMEN
SÁNCHEZ SÁNCHEZ , MARÍA DEL CARMEN

Chemist's

Murcia

SÁNCHEZ SOLER, MARÍA JOSÉ
SÁNCHEZ SOLER, MARÍA JOSÉ

Chemist's

Águilas

SANDOVAL BARNUEVO, EUGENIO
SANDOVAL BARNUEVO, EUGENIO

Chemist's

Murcia

Sanjoy: Sierra de la Pila
Sanjoy: Sierra de la Pila

Routes

Blanca

SANTA ANA ACASAMATADA BATTERY
SANTA ANA ACASAMATADA BATTERY

Lugares de interés

Cartagena

This fortification is located on the coastline, on the ledge called Santa Ana. It was originally a fort at the beginning of 18th century, but it was later rebuilt, according to the O'Donnell's Plan, shaped as a castle, with a large number of loopholes for rifle fire. Nowadays, it conserves most of its structure, walls, enclosures, presenting an external aspect that resembles a castle, hence its name of Santa Ana Castle. The casemates are built with concrete, buried with their vaults artillery-proof, and their surface coated with earth. It was declared Heritage of Cultural Interest, in accordance with current second additional provision of 16/1985 of Spanish Historical Heritage Act. Visible from the route of the Blue Trail in the Port of Cartagena. NO VISIT

SANTA ANA COMPLEMENTARY BATTERY
SANTA ANA COMPLEMENTARY BATTERY

Lugares de interés

Cartagena

It was built in 1888, to house two Krupp cannons. It is located on the coastline, to the North of Santa Ana Acasamatada battery. It consists of two barbettes prepared for two Krupp cannons, closed by walls for rifle firing. In 1941, the two Krupp cannons were sent to Tarifa together with two other pieces from Trincabotijas Baja to place a coastal battery there. Located in the surroundings of Cala Cortina, it is visible from this beach. NO VISIT

Santa Cruz de Abanilla
Santa Cruz de Abanilla

Monuments

Abanilla

La villa de Abanilla fue fundada por los árabes con el nombre de Al-banyala. Desde siglos se sitúan las fiestas en honor de la Santa Cruz y cuyo origen se encuentra en dos relatos bien diferenciados. Uno de ellos de fines del s. XIV, habla de unos soldados que regresaban de una campaña guerrera, después de descansar dejaron olvidadas una caja de cuero con una cruz. La segunda versión nos lleva a épocas posteriores siendo alcalde D. Pedro Lozano. Venía éste con su hijo una noche de mayo de 1631, cuando una cruz de grandes proporciones con destellos luminosos se les apareció en pocos segundos. Ante tal acontecimiento el Concejo acordó en acta establecer dos días de fiesta en honor de la Santa Cruz el 3 de mayo y el 14 de septiembre el día de la Exaltación. Estas zonas donde el agua de los cielos es un bien escaso, hay bendición de las aguas por inmersión de la reliquia de la Santa Cruz. Esta es una rogativa que se eleva a Dios en petición de este bien.

Santa Cruz Hermitage
Santa Cruz Hermitage

Monuments

Abanilla

La Ermita de La Santa Cruz está situada en el conocido Llano de Mahoya y a pie de la carretera de Pinoso, dista a unos 2km del centro urbano de Abanilla. Se trata de una construcción de no muy grandes dimensiones, con un exterior de sencillo aspecto, realizada en mampostería con basamiento de sillería. De planta rectangular y de nave única, en su interior el visitante puede encontrar un bonito retablo tallado en madera procedente del Seminario Mayor de San Fulgencio de Murcia, esculturas del Cristo Crucificado, de la Virgen de Los Dolores, San Juan, La Virgen de Lourdes, San José y una reproducción del antiguo relicario de la Santa Cruz (desaparecido en 1936) una escultura de la Santa Cruz entre ángeles y querubines y nubes (réplica realizada en 1996). Los cuadros se han colocado recientemente y representan la tradicional leyenda del encuentro de la Santa Cruz junto a la acequia. Su ubicación obedece a que, por tradición, se considera el lugar donde se encontró o apareció la Santa Cruz, a finales de la Edad Media o a principios de la Edad Moderna y que es motivo de peregrinación en romería dos veces al año: el 3 de mayo y el 14 de septiembre. En el balcón de su fachada se sitúa la pila dónde cada 3 de mayo la gente espera fervientemente que les caiga el agua bendita que a su patrona baña.

SANTA ELENA TOWER
SANTA ELENA TOWER

Lugares de interés

La Azohia (Cartagena)

Situada a 22Kms de Cartagena, en una cota de 70m desde la que se domina la ensenada de la Azohía. Esta construcción es de planta hexagonal y con dos cuerpos comunicados por una ceñida escalera de caracol. A la estancia mas baja se pasa por una puerta de acceso orientada a Levante, elevada sobre el nivel del suelo unos 4,50 metros, como es característico en este tipo de edificación. Su construcción se remonta, al menos, a los años finales del siglo XVI, bajo el reinado de Felipe II, con la finalidad de dar resguardo a los pescadores de La Azohía y servir de atalaya que sirviera para prevenir de la presencia de piratas en sus costas. Se accede a ella, partiendo de La Azohía por una pista militar de piedras, de fácil acceso peatonal. En la primera mitad del siglo XIX, queda desafectada para la defensa de costas, y fue entregada al Cuerpo de Carabineros. Actualmente es propiedad del Patrimonio del Estado. Está considerada como Bien de Interés Cultural (BIC).

SANTA MARÍA DE GRACIA CHURCH
SANTA MARÍA DE GRACIA CHURCH

Monuments

Cartagena

Built during the 18th century and renovated in the 19th and 20th centuries, The original plan was to build a church of cathedral proportions, the natural successor to Santa María la Vieja. The most architecturally significant sculptures inside are the medieval image of the Virgin of the Rosell (former patron saint of the city) and the figures of the Four Saints, the work of Salzillo. The Holy Week processions have begun from this building ever since its construction in the 18th century.

Santa Marta
Santa Marta

Rural houses

Lentiscar (Cartagena)

SANTAMARÍA CAS, ALEJANDRO
SANTAMARÍA CAS, ALEJANDRO

Chemist's

Águilas

SANTIAGO APÓSTOL (JAMES THE APOSTLE)
SANTIAGO APÓSTOL (JAMES THE APOSTLE)

Monuments

Cartagena

The Monument to Santiago Apóstol (James the Apostle) is an image of the saint, full-bodied, made in bronze in 2007 by the sculptor Juan José Quirós from Cartagena. The sculpture has a height of approximately three metres and is located on the quay of Santa Lucia, at kilometre zero of the so-called "Camino del Azahar". The image of Santiago Apóstol, is accompanied by a cross over fifteen metres high, which was designed by Andrés Martínez and built in the workshops of Tamar. It is next to the mural that represents the entrance of the Apostle in Spain, through the fishing district, which is a work by Ramón Alonso Luzzy.

SANTOMERA
SANTOMERA

Tourist apartments

Santomera

SANTOMERATOURS
SANTOMERATOURS

Travel agencies

Santomera

SANTOS
SANTOS

Hotels

Santomera

SANTOS OLIVA, GERARDO
SANTOS OLIVA, GERARDO

Chemist's

Cartagena

Santuario de la Virgen de la Esperanza
Santuario de la Virgen de la Esperanza

Monuments

Calasparra

The sanctuary is situated in a cave carved into the rock 6 km away from the town of Calasparra. The first information about it dates from the17th century. Two statues of Our Lady of Hope known as La Pequeñica (the Tiny One) and La Grande (the Big One) are kept in this sanctuary. According to the legend, the small statue was found by a shepherd who sheltered his cattle in this cave sculpted by the river Segura. The local people of the village tried to move the statue to the town of Calasparra but, due to its weight, they understood that the Virgin prefered to be venerated in this cave. The reason why and the date when the bigger statue of La Virgen de la Esperanza appeared remain unknown. In the year 1786, they were already both venerated.


Versión accesible
Bono Turístico